`
bulote
  • 浏览: 1302871 次
文章分类
社区版块
存档分类
最新评论

月光のカルネヴァーレ 汉化补丁

 
阅读更多

【遊戲名稱/Name】:月光のカルネヴァーレ
【遊戲廠商/Company】:ニトロプラス
【發售日期/Sale date】:2007-01-26


回老家被该死的小鬼们玩死之前可以先玩到月光。。。咱已经没有遗憾了——by世界没有差异

首先,我想感谢CCTV、感谢MTV、感谢Channel[V]、感谢SMG,能给我这个机会让我能有机会参与制作,在这里我要感谢推广公司百事可乐、可口可乐、非常可乐、雪碧、芬达、七喜公司,感谢铃兰妹纸,感谢我的粉丝,感谢所有支持我的人,我会继续努力。谢谢大家——by陈凝轩

嗯,首先,我要说我的C9Witchblade都快满级了还没公会呢,干完了这个我要加个公会去。

然后再说这游戏。4条线,我最喜欢的女人是龙套杰西卡,最喜欢的路线是瑞贝卡线。关于作品的译名,这次真的不打算跟上次翻壳女的时候一样直接那么写了。其实我一直在纠结其实壳女的译名应该是“壳中少女”。可惜,那名字被《MardockScramble》占了,因为那封面上写着“在壳中死去的少女”这么句话。所以,这次的译名,坚决要写《月光下的Carnevale》。不是非要用个英文单词显得特立独行,事实上那不是特例独行,是俗,而且俗不可耐。我非得这么写,是因为这样最合适。至于原因,读作品吧,读了就明白了。

最后,很重要的,那些拿日本轻小说和漫画当宝贝的人,你们不要鄙视起点纵横小说绘和知音漫客。两边都有烂的跟好的。所以别以偏概全。不管是日本的作品还是中国的作品,大家都只是看看而已,有什么可优越的呢,还有说拿谁谁谁谁的作品来鄙视什么什么的很自豪的人,那又不是你写的你画的,你自豪个什么劲儿呢。——by铃兰

总之,累,不过这作品还可以啊wwwwwwwwww 

↑一句话感想Series

创口子,我来帮你把那双眼睛戳瞎wwwwwwwwwwww
↑请在创口子那一句下面帮我加上这一句wwwwwwwwwwww

——by姬神Black

想说累但总觉得背后有一双眼睛——by创口子

拖来拖去月光还是被拖完了,按铃兰最初的打算是应该在2011年6月做完。然而连她都拖,我们也就拖得更心安理得。顺便说一句,忽悠她拖着看了大半年小说的是我。在这里给期待月光补丁的人们道个歉。——by相乐队长

这次整个过程中我是最拖后腿的,如果出现质量问题板砖请都往我这飞吧。看着看着脑袋里就往甲贺忍法帖那转,虽然完全搭接,但相爱的人赴死吧!吸奶~~~

BY_远古魔法叔

程序:大师罗庄

翻译:相乐队长、铃兰、Zadkiel

校对:姬神Black、创口子、fanatic小僧

修图:陈凝轩、铃兰

测试:世界没有差异、远古魔法叔、铃兰、姬神Black、创口子


下载补丁:

http://www.kubfile.com/view.php?id=120&key=4gmxb

http://depositfiles.com/files/j3m1wvt5e


[安全检测]
★Symantec Endpoint Protection 12
病毒库 2011-12-21

主动威胁 2011-12-21
检测通过

分享到:
评论

相关推荐

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics