`
bulote
  • 浏览: 1307894 次
文章分类
社区版块
存档分类
最新评论

繁體漢化技術研究?繁體转简体中文要注意的地方

 
阅读更多

请大家注意 繁体或者说正体中文不是简单转一下就可以了,海峡两岸之间有很多不同用语

就拿大师最擅长的软件来说 我们这边叫: 软件 程序 台湾那边叫:軟件 程式

直接转码 无效:软体 程式
如果直接 替换会闹笑话的

比如 生物中有 软体动物,直接 替换软件-軟件 结果:软件动物

也有人提到南北之间差异:
把台湾话改成标准的普通话。我不知道现在游戏还有没有残留。我已经尽力改了。虽然是一样的中文,虽说说的是一样的汉字,但

繁体中文跟简体中文差别还是很大的。深处在南方的玩家们可能体会不到,但到了北方,我想沟通上就有一定难度了。而且在文本

中有很多闽南系的方言在里面。这使我改的过程非常头疼。我都不知道当年我是怎么玩繁体版的,可能压根就没注意,能看懂就行
原文:http://www.topego.org.cn/localization/maw2_plus/index.html

大师♂罗莊23:07:12
就是翻译攻略时候见到 这个词 執政室 你们说是哪里?
Yucie 23:07:33
我也不知道
大师♂罗莊23:07:58
反正我们这边根本不说的 执政室
那天我研究半天 才明白是 办公室
Yucie 23:08:09
OTL
Yucie 23:08:15
說office 就好了
大师♂罗莊23:08:17
盥洗室 我也是研究 过的
洗手间。。。。。
大师♂罗莊23:08:37
我们这边的厕所标WC
大师♂罗莊23:09:04
你們那邊不會標這個吧?
全身MSK化的月?23:09:36
嗯...執政室的話在不同背景下能理解成不同意思的吧..
全身MSK化的月?23:09:40
沒主意..
大师♂罗莊23:09:57
WC 呢?你們那邊怎麽理解
全身MSK化的月?23:10:13
哪邊?
大师♂罗莊23:10:28
WC 這個詞你們怎麽理解?
全身MSK化的月?23:12:22
我們這邊的話只是單純的字母組合..但一般人都知道代表廁所的吧
大师♂罗莊23:13:05
我覺得我就不能理解WC 是怎麽造出來的詞
據説 中國北方人和南方人還是不一樣
南方人能理解 香港臺灣的話,但是北方人就不太能理解
反正地方大了,就是麻煩。。。。
全身MSK化的月?23:13:52
民族多也是問題...中國有幾十種方言吧..
大师♂罗莊23:15:18
我們這邊的民族話 根本就是外語。。。。
大师♂罗莊23:15:49
把台湾话改成标准的普通话。我不知道现在游戏还有没有残留。我已经尽力改了。虽然是一样的中文,虽说说的是一样的汉字,但

繁体中文跟简体中文差别还是很大的。深处在南方的玩家们可能体会不到,但到了北方,我想沟通上就有一定难度了。而且在文本

中有很多闽南系的方言在里面。这使我改的过程非常头疼。我都不知道当年我是怎么玩繁体版的,可能压根就没注意,能看懂就行
http://www.topego.org.cn/localization/maw2_plus/index.html

Yucie 23:28:44
可開繁體漢化技術研究了
大师♂罗莊 23:28:47


大师♂罗莊 23:28:56
當然了

大师♂罗莊 23:30:01
我只有和香港台湾朋友交流时候才用
實話 我真看不懂
我打出字來都是凴感覺 了
我都不知道對不對。。。。
不過要照顧朋友而已

Yucie 23:31:40
我的繁體?
大师♂罗莊 23:32:44
不是
姐姐的問題
上次有關臺灣的
就看不懂
清华
我就只好告訴他
清华大学

分享到:
评论

相关推荐

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics